Я заболел (заболела) гриппом. - Ich bin an Grippe erkrankt.
Я должен (должна) отлежаться. - Ich muss im Bett liegen.
Я страдаю мигренями. - Ich leide an Migräne.
У меня приступ мигрени. - Ich habe einen Migräneanfall.
Я испытываю тошноту. - Ich verspüre Übelkeit.
От головокружения я еле держусь на ногах. - Ich kann mich vor Schwindel kaum auf den Beinen halten.
приступ головокружения - der Schwindelanfall
У меня приступ головокружения. - Ich habe einen Schwindelanfall.
У меня здесь болит. - Es tut mir hier weh.
Мне нужно к зубному врачу. - Ich muss zum Zahnarzt.
зубная пломба - die Zahnfüllung
зубной протез - der Zahnersatz (die Zahnprothese)
Мне нужен врач! - Ich brauche einen Arzt!
Я чувствую себя хорошо. Я чувствую себя плохо. - Ich fühle mich wohl. Ich fühle mich nicht wohl.
У меня высокая температура. - Ich habe Fieber.
измерить у кого-либо температуру - bei jemandem Fieber messen
градусник, термометр - das Fieberthermometer
У меня температура 39°. - Ich habe 39 Grad Fieber.
У меня приступ лихорадки. - Ich habe einen Fieberanfall.
У меня высокое (низкое) кровяное давление. - Ich habe hohen (niedrigen) Blutdruck.
У меня болит зуб (голова, горло, спина). - Ich habe Zahnschmerzen (Kopfschmerzen, Halsschmerzen, Rückenschmerzen).
У меня аллергия на…- Ich bin gegen… allergisch.
Мне нужно лекарство от кашля (насморка). - Ich brauche eine Arznei gegen Husten (Schnupfen).
Мне необходима операция. - Ich soll operiert werden.
У меня есть медицинская страховка. - Ich habe eine Krankenversicherung.
Я простужен (простужена). У меня простуда. - Ich bin erkältet. Ich habe eine Erkältung.
Wo ist die nächste Apotheke? - Где ближайшая аптека?
Wie soll ich diese Arznei nehmen? - Как принимать это лекарство?
Die Arznei gibt es nur auf Rezept. - Это лекарство только по рецепту.
Ich brauche Tabletten gegen Grippe. - Мне нужны таблетки от гриппа.
Das gibt es nur als Tropfen. - Это есть только в виде капель.
Gurgeln Sie morgens und abends! - Полощите утром и вечером!
Mir tut der Magen weh. - У меня болит желудок.
Dieses Mittel ist mir verschrieben. - Это средство мне прописано.
Nehmen Sie das zweimal täglich.- Принимайте это два раза в день.
Die Arznei ist rezeptpflichtig. - Это лекарство только по рецепту.
Das Mittel wirkt schnell. - Это средство действует быстро.
Seit wann sind Sie krank? - Как давно вы больны?
Das ist meine alte Krankheit. - Это моя старая болезнь.
Das ist ein sehr starkes Mittel.- Это очень сильное средство.
Ich fühle mich schwach.- Я чувствую себя слабым.
Gute Besserung! - Выздоравливайте!
здоровье - die Gesundheit
die medizinische Betreuung – медицинское обслуживание schmerzen (schmerzte, hat geschmerzt) – болеть der Schmerz (die Schmerzen) – боль Kopfschmerzen haben – иметь головную боль
husten (hustete, hat gehustet) – кашлять der Husten – кашель Husten haben – иметь кашель das Fieber – лихорадка, жар
Das Fieber stellte sich ein. – Появилась температура. das Fieber niederschlagen (schlug nieder, hat niedergeschlagen) – сбивать температуру die Temperatur (die Temperaturen) – температура die Temperatur messen (maß, hat gemessen) – измерять температуру
Die Temperatur ist auf 38 gestiegen. – Температура поднялась до 38. der Arzt (die Ärzte) – врач die Ärztin (die Ärztinnen) – врач den Arzt bestellen (bestellte, hat bestellt) – вызвать врача
die Arznei (die Arzneien) – лекарство das Medikament, die Medikamente – медикамент, лекарство jemandem eine Arznei verschreiben (verschrieb, hat verschrieben) gegen (Akk) – прописать кому-л. лекарство от чего-л. eine Arznei einnehmen (nahm ein, hat eingenommen) – принимать лекарство
der Facharzt, die Fachärzte – врач, специалист der Internist, die Internisten – терапевт der Chirurg, die Chirurgen – хирург der Zahnarzt, die Zahnärzte – стоматолог
der Augenarzt – окулист der Nervenarzt – невропатолог der Hals-Nasen-Ohrenarzt (der HNO-Arzt) – отоларинголог der Kinderarzt – педиатр
krank sein – быть больным der Kranke, die Kranken – больной die Kranke, die Kranken – больная die Krankheit, die Krankheiten – болезнь
die Krankheit überstehen (überstand, hat überstanden) – перенести болезнь erkranken (erkrankte, ist erkrankt) an (Dat) – заболеть чем-л. das Krankenhaus, die Krankenhäuser – больница die Krankenschwester, die Krankenschwestern – медсестра
das Symptom, die Symptome – симптом die Symptome der Krankheit nennen (nannte, hat genannt) – назвать симптомы болезни der Schnupfen, (nur Sg.) – насморк Schnupfen haben – иметь насморк
sich (Dat) den Schnupfen holen (schnupfte, hat geschnupft) – схватить насморк der Patient, die Patienten – пациент untersuchen (untersuchte, hat untersucht) – обследовать die Untersuchung, die Untersuchungen – обследование
die Mandeln (Pl.) – миндалины Die Mandeln sind gerötet und geschwollen. – Миндалины покраснели и опухли. heiser sein – охрипнуть abhorchen (horchte ab, hat abgehorcht) – выслушивать
das Herz mit dem Hörrohr abhorchen – выслушивать стетоскопом сердце heilen (heilte, hat geheilt) – лечить ausheilen (heilte aus, hat ausgeheilt) – вылечивать j-m den Puls fühlen (fühlte, hat gefühlt) – щупать у кого-л. пульс
j-m den Blutdruck messen (maß, hat gemessen) – измерить кому-л. давление крови die Diagnose, die Diagnosen – диагноз die Diagnose bestimmen (bestimmte, hat bestimmt) – ставить диагноз auf der Diagnose bestehen (bestand, hat bestanden) – настаивать на диагнозе
das Rezept, die Rezepte – рецепт j-m ein Rezept schreiben (schrieb, hat geschrieben) – выписать кому-л. рецепт j-m die Kur verordnen (verordnete, hat verordnet) – назначить кому-л. лечение im Bett bleiben (blieb, ist geblieben) – соблюдать постельный режим
Syn. im Bett liegen (lag, hat gelegen), das Bett hüten (hütete, hat gehütet) anstecken (steckte an, hat angesteckt) mit (Dat) – заразить к.-л. чем-л. ansteckend – инфекционный, заразный der Umschlag, die Umschläge – компресс
Umschläge machen um (Akk) – делать компрессы на что-л. die Sprechstunde, die Sprechstunden – часы приема Sprechstunde haben – принимать sich wohl (nicht wohl) fühlen (fühlte, hat gefühlt) – чувствовать себя хорошо (плохо)
die Verordnungen des Arztes befolgen (befolgte, hat befolgt) – выполнять предписания врача das Sprechzimmer, die Sprechzimmer – кабинет, приемная Syn. das Kabinett, die Kabinette erfahren (erfuhr, hat erfahren) – узнавать что-л., получать информацию
erkennen (erkannte, hat erkannt) an (Dat) – узнавать к.-л. (что-л.) по ч.-л. die Aufnahme, die Aufnahmen – регистратура genesen (genas, ist genesen) – выздоравливать Syn. gesund werden
die Genesung, die Genesungen, mst. Sg. – выздоровление gesund schreiben (schrieb, hat geschrieben) – закрывать больничный лист Was fehlt Ihnen? – Что Ваc беспокоит? weh tun (tat, hat getan) (Dat) – болеть, доставлять боль
Ich habe Schmerzen in meinem Fuß. – Мне болит нога. klagen (klagte, hat geklagt) über (Akk) – жаловаться на что-л. Das Schlucken tut mir weh. – Мне больно глотать. sich erkälten (erkältete sich, hat sich erkältet) - простудиться
die Erkältung, die Erkältungen – простуда den Mund aufmachen (machte auf, hat aufgemacht) – открыть рот sich (Dat) etw. (Akk) ansehen (sah an, hat angesehen) – смотреть, осматривать Der Arzt sah sich meinen Hals an. – Врач осмотрел мое горло.
belegt sein – быть обложенным den Oberkörper frei machen – раздеться до пояса sich (Dat) eine Komplikation (eine Erkältung) zuziehen (zog zu, hat zugezogen) – получить осложнения (простудиться) der Ratschlag, die Ratschläge – совет
j-m einen Krankenschein ausstellen (stellte aus, hat ausgestellt) – выписать кому-л. бюллетень gesund – здоровый die Gesundheit (nur Sg.) – здоровье gesund und munter – здоровый и бодрый
der Zustand, die Zustände – состояние niesen (nieste, hat geniest) – чихать den Hals gurgeln (gurgelte, hat gegurgelt) – полоскать горло Diät halten (hielt, hat gehalten) – соблюдать диету
operieren (operierte, hat operiert) – оперировать die Operation, die Operationen – операция eine Operation durchmachen (machte durch, hat durchgemacht) – перенести операцию konsultieren (konsultierte, hat konsultiert) – проконсультироваться у к.-л.
j-m eine Anweisung zur Blutprobe (zurRöntgenaufnahme) schreiben – дать направление на анализ крови (на рентген) j-m eine Spritze geben (gab, hat gegeben) – сделать укол empfänglich sein für (Akk) – быть предрасположенным die Bescheinigung, die Bescheinigungen - справка
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Вверх | X™ Публикуемые аудио, видео, графические и текстовые материалы предоставлены здесь только для ознакомления, все права на них принадлежат их владельцам. Published audio, video, graphic and text materials are given here only for acquaintance, all rights to them belong to their owners.