Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /mnt/web102/e0/04/5764704/htdocs/xxx/engine/classes/templates.class.php on line 125
Главная > Немецкий разговорник. У врача.
|
болезнь, заболевание - die Krankheit Мне нужен врач! - Ich brauche einen Arzt! Я чувствую себя хорошо. Я чувствую себя плохо. - Ich fühle mich wohl. Ich fühle mich nicht wohl. У меня высокая температура. - Ich habe Fieber. измерить у кого-либо температуру - bei jemandem Fieber messen градусник, термометр - das Fieberthermometer У меня температура 39°. - Ich habe 39 Grad Fieber. У меня приступ лихорадки. - Ich habe einen Fieberanfall. У меня высокое (низкое) кровяное давление. - Ich habe hohen (niedrigen) Blutdruck. У меня болит зуб (голова, горло, спина). - Ich habe Zahnschmerzen (Kopfschmerzen, Halsschmerzen, Rückenschmerzen). У меня аллергия на…- Ich bin gegen… allergisch. морская болезнь - die Seekrankheit лекарство, препарат - die Arznei, das Arzneimittel Мне нужно лекарство от кашля (насморка). - Ich brauche eine Arznei gegen Husten (Schnupfen). Мне необходима операция. - Ich soll operiert werden. У меня есть медицинская страховка. - Ich habe eine Krankenversicherung. Я простужен (простужена). У меня простуда. - Ich bin erkältet. Ich habe eine Erkältung. заразное вирусное заболевание - ansteckende Viruskrankheit грипп - die Grippe Я заболел (заболела) гриппом. - Ich bin an Grippe erkrankt. Я должен (должна) отлежаться. - Ich muss im Bett liegen. Я страдаю мигренями. - Ich leide an Migräne. У меня приступ мигрени. - Ich habe einen Migräneanfall. Я испытываю тошноту. - Ich verspüre Übelkeit. От головокружения я еле держусь на ногах. - Ich kann mich vor Schwindel kaum auf den Beinen halten. приступ головокружения - der Schwindelanfall У меня приступ головокружения. - Ich habe einen Schwindelanfall. У меня здесь болит. - Es tut mir hier weh. Мне нужно к зубному врачу. - Ich muss zum Zahnarzt. зубная пломба - die Zahnfüllung зубной протез - der Zahnersatz (die Zahnprothese) Мне нужен врач! - Ich brauche einen Arzt! Я чувствую себя хорошо. Я чувствую себя плохо. - Ich fühle mich wohl. Ich fühle mich nicht wohl. У меня высокая температура. - Ich habe Fieber. измерить у кого-либо температуру - bei jemandem Fieber messen градусник, термометр - das Fieberthermometer У меня температура 39°. - Ich habe 39 Grad Fieber. У меня приступ лихорадки. - Ich habe einen Fieberanfall. У меня высокое (низкое) кровяное давление. - Ich habe hohen (niedrigen) Blutdruck. У меня болит зуб (голова, горло, спина). - Ich habe Zahnschmerzen (Kopfschmerzen, Halsschmerzen, Rückenschmerzen). У меня аллергия на…- Ich bin gegen… allergisch. Мне нужно лекарство от кашля (насморка). - Ich brauche eine Arznei gegen Husten (Schnupfen). Мне необходима операция. - Ich soll operiert werden. У меня есть медицинская страховка. - Ich habe eine Krankenversicherung. Я простужен (простужена). У меня простуда. - Ich bin erkältet. Ich habe eine Erkältung. Wo ist die nächste Apotheke? - Где ближайшая аптека? Wie soll ich diese Arznei nehmen? - Как принимать это лекарство? Die Arznei gibt es nur auf Rezept. - Это лекарство только по рецепту. Ich brauche Tabletten gegen Grippe. - Мне нужны таблетки от гриппа. Das gibt es nur als Tropfen. - Это есть только в виде капель. Gurgeln Sie morgens und abends! - Полощите утром и вечером! Mir tut der Magen weh. - У меня болит желудок. Dieses Mittel ist mir verschrieben. - Это средство мне прописано. Nehmen Sie das zweimal täglich.- Принимайте это два раза в день. Die Arznei ist rezeptpflichtig. - Это лекарство только по рецепту. Das Mittel wirkt schnell. - Это средство действует быстро. Seit wann sind Sie krank? - Как давно вы больны? Das ist meine alte Krankheit. - Это моя старая болезнь. Das ist ein sehr starkes Mittel.- Это очень сильное средство. Ich fühle mich schwach.- Я чувствую себя слабым. Gute Besserung! - Выздоравливайте! здоровье - die Gesundheit die medizinische Betreuung – медицинское обслуживание schmerzen (schmerzte, hat geschmerzt) – болеть der Schmerz (die Schmerzen) – боль Kopfschmerzen haben – иметь головную боль husten (hustete, hat gehustet) – кашлять der Husten – кашель Husten haben – иметь кашель das Fieber – лихорадка, жар Das Fieber stellte sich ein. – Появилась температура. das Fieber niederschlagen (schlug nieder, hat niedergeschlagen) – сбивать температуру die Temperatur (die Temperaturen) – температура die Temperatur messen (maß, hat gemessen) – измерять температуру Die Temperatur ist auf 38 gestiegen. – Температура поднялась до 38. der Arzt (die Ärzte) – врач die Ärztin (die Ärztinnen) – врач den Arzt bestellen (bestellte, hat bestellt) – вызвать врача die Arznei (die Arzneien) – лекарство das Medikament, die Medikamente – медикамент, лекарство jemandem eine Arznei verschreiben (verschrieb, hat verschrieben) gegen (Akk) – прописать кому-л. лекарство от чего-л. eine Arznei einnehmen (nahm ein, hat eingenommen) – принимать лекарство der Facharzt, die Fachärzte – врач, специалист der Internist, die Internisten – терапевт der Chirurg, die Chirurgen – хирург der Zahnarzt, die Zahnärzte – стоматолог der Augenarzt – окулист der Nervenarzt – невропатолог der Hals-Nasen-Ohrenarzt (der HNO-Arzt) – отоларинголог der Kinderarzt – педиатр krank sein – быть больным der Kranke, die Kranken – больной die Kranke, die Kranken – больная die Krankheit, die Krankheiten – болезнь die Krankheit überstehen (überstand, hat überstanden) – перенести болезнь erkranken (erkrankte, ist erkrankt) an (Dat) – заболеть чем-л. das Krankenhaus, die Krankenhäuser – больница die Krankenschwester, die Krankenschwestern – медсестра das Symptom, die Symptome – симптом die Symptome der Krankheit nennen (nannte, hat genannt) – назвать симптомы болезни der Schnupfen, (nur Sg.) – насморк Schnupfen haben – иметь насморк sich (Dat) den Schnupfen holen (schnupfte, hat geschnupft) – схватить насморк der Patient, die Patienten – пациент untersuchen (untersuchte, hat untersucht) – обследовать die Untersuchung, die Untersuchungen – обследование die Mandeln (Pl.) – миндалины Die Mandeln sind gerötet und geschwollen. – Миндалины покраснели и опухли. heiser sein – охрипнуть abhorchen (horchte ab, hat abgehorcht) – выслушивать das Herz mit dem Hörrohr abhorchen – выслушивать стетоскопом сердце heilen (heilte, hat geheilt) – лечить ausheilen (heilte aus, hat ausgeheilt) – вылечивать j-m den Puls fühlen (fühlte, hat gefühlt) – щупать у кого-л. пульс j-m den Blutdruck messen (maß, hat gemessen) – измерить кому-л. давление крови die Diagnose, die Diagnosen – диагноз die Diagnose bestimmen (bestimmte, hat bestimmt) – ставить диагноз auf der Diagnose bestehen (bestand, hat bestanden) – настаивать на диагнозе das Rezept, die Rezepte – рецепт j-m ein Rezept schreiben (schrieb, hat geschrieben) – выписать кому-л. рецепт j-m die Kur verordnen (verordnete, hat verordnet) – назначить кому-л. лечение im Bett bleiben (blieb, ist geblieben) – соблюдать постельный режим Syn. im Bett liegen (lag, hat gelegen), das Bett hüten (hütete, hat gehütet) anstecken (steckte an, hat angesteckt) mit (Dat) – заразить к.-л. чем-л. ansteckend – инфекционный, заразный der Umschlag, die Umschläge – компресс Umschläge machen um (Akk) – делать компрессы на что-л. die Sprechstunde, die Sprechstunden – часы приема Sprechstunde haben – принимать sich wohl (nicht wohl) fühlen (fühlte, hat gefühlt) – чувствовать себя хорошо (плохо) die Verordnungen des Arztes befolgen (befolgte, hat befolgt) – выполнять предписания врача das Sprechzimmer, die Sprechzimmer – кабинет, приемная Syn. das Kabinett, die Kabinette erfahren (erfuhr, hat erfahren) – узнавать что-л., получать информацию erkennen (erkannte, hat erkannt) an (Dat) – узнавать к.-л. (что-л.) по ч.-л. die Aufnahme, die Aufnahmen – регистратура genesen (genas, ist genesen) – выздоравливать Syn. gesund werden die Genesung, die Genesungen, mst. Sg. – выздоровление gesund schreiben (schrieb, hat geschrieben) – закрывать больничный лист Was fehlt Ihnen? – Что Ваc беспокоит? weh tun (tat, hat getan) (Dat) – болеть, доставлять боль Ich habe Schmerzen in meinem Fuß. – Мне болит нога. klagen (klagte, hat geklagt) über (Akk) – жаловаться на что-л. Das Schlucken tut mir weh. – Мне больно глотать. sich erkälten (erkältete sich, hat sich erkältet) - простудиться die Erkältung, die Erkältungen – простуда den Mund aufmachen (machte auf, hat aufgemacht) – открыть рот sich (Dat) etw. (Akk) ansehen (sah an, hat angesehen) – смотреть, осматривать Der Arzt sah sich meinen Hals an. – Врач осмотрел мое горло. belegt sein – быть обложенным den Oberkörper frei machen – раздеться до пояса sich (Dat) eine Komplikation (eine Erkältung) zuziehen (zog zu, hat zugezogen) – получить осложнения (простудиться) der Ratschlag, die Ratschläge – совет j-m einen Krankenschein ausstellen (stellte aus, hat ausgestellt) – выписать кому-л. бюллетень gesund – здоровый die Gesundheit (nur Sg.) – здоровье gesund und munter – здоровый и бодрый der Zustand, die Zustände – состояние niesen (nieste, hat geniest) – чихать den Hals gurgeln (gurgelte, hat gegurgelt) – полоскать горло Diät halten (hielt, hat gehalten) – соблюдать диету operieren (operierte, hat operiert) – оперировать die Operation, die Operationen – операция eine Operation durchmachen (machte durch, hat durchgemacht) – перенести операцию konsultieren (konsultierte, hat konsultiert) – проконсультироваться у к.-л. j-m eine Anweisung zur Blutprobe (zurRöntgenaufnahme) schreiben – дать направление на анализ крови (на рентген) j-m eine Spritze geben (gab, hat gegeben) – сделать укол empfänglich sein für (Akk) – быть предрасположенным die Bescheinigung, die Bescheinigungen - справка Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста. Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста. Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста. Вернуться назад |