Разговоры за столом ( Краткие тосты )     

Если вы оказались на деловом приеме, в незнакомой компании, за границей, где много иностранцев, говорящих на разных языках, в качестве главного гостя или просто приглашенного гостя, и ваши знания иностранных языков не позволяют вам произнести длинный и пространственный тост, то самым правильным в этой ситуации будет ограничится кратким тостом-приветствием. Существует много вариантов кратких тостов-приветствий на разных языках, обозначающих в переводе одно и то же — «За ваше здоровье».
Знание наиболее распространенных из них поможет вам избежать неловких ситуаций при произнесении ответного тоста:
Русский язык: «За ваше здоровье»
Английский язык: «Сheers» — «Чиэз»
Французский язык: «A votre sante» — «А вотр санте»
Немецкий язык: «Prosit» — «Прозит»
Шведский язык: «Skoal» — «Сколь»
Ирландский язык: «Slainte» — «Слейнт»
Итальянский язык: «Salute» — «Салют»
Испанский язык: «Salud» — «Салюд»
Идиш: «LChayim» — «Ли хайм»
Польский язык: «Nazdrowie» — «Наздровье»
Чешский язык: «Na zdrav» — «На здрав»

Некоторые национальные особенности при поднятии тостов
Поднимая стакан со спиртным напитком, американцы говорят просто на английский манер — «чиэз» или на немецкий — «прозит», длинные тосты не приняты. Французы, любящие поговорить за столом, предпочитают, чтобы тост «за ваше здоровье», звучал по-французски. У англичан произносить тосты и чокаться не принято. Перед тем, как выпить, они произносят «чиэз». Сидя за столом с немцами, необходимо помнить, что пить следует только тогда, когда хозяева произнесут традиционное «прозит». В одних областях Италии больше любят произносить в качестве тоста-приветствия «салют», а в других — «чин-чин». В скандинавских странах принято чокаться за едой, при этом шведы любят за столом соблюдать маленькие традиции. По обычаю, хозяин дома в знак приветствия поднимает бокал и, обращаясь к каждому, произносит «сколь». Каждый раз, когда звучит этот тост, все обмениваются взглядами, выпивают и снова смотрят в глаза друг другу. Не рекомендуется произносить тост за хозяйку и хозяина до конца трапезы, ставить бокал на стол во время произнесения тоста до тех пор, пока присутствующие не взглянули в глаза друг другу.
Китай — классическая страна церемоний, тосты приняты, но чокаться не обязательно. Если же чокаются, то соблюдают старое правило: младший (по возрасту или по должности) должен чокнуться верхней частью своего бокала о ножку бокала, который поднимает старший (по возрасту или по должности), тем самым показывая, что ставит себя ниже сотрапезника. Разливающий напиток должен наполнять чужие бокалы до краев, иначе это будет выглядеть как неуважение. Чокаясь, произносят «кан пей», что соответствует русскому «пей до дна», а в переводе с китайского «чтобы река обмелела».
В мусульманских странах, где ислам запрещает употребление алкоголя, правоверные мусульмане, беседуя с клиентами, друзьями, гостями, угощают их огромным количеством густого сладкого кофе без сливок, налитого в маленькие чашечки. Если вам подали такую чашечку, то, выпив, вы отдаете ее хозяину, и он тут же наливает в нее кофе снова, до тех пор, пока весь кофейник не будет пуст. Но если вы не хотите больше кофе, покачайте чашечкой из стороны в сторону или переверните ее вверх дном. Если перед кофе предлагают прохладительные напитки, то это означает, что время, отведенное для беседы, подходит к концу.

+1
Коментариев:(0) Просмотров: (11504) 21.08.2014 Категория: СТАТЬИ, Разно-разное.
     Понравилась новость? Поделись с друзьями.........
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.



Вверх | X™      Публикуемые аудио, видео, графические и текстовые материалы предоставлены здесь только для ознакомления, все права на них принадлежат их владельцам.  
Published audio, video, graphic and text materials are given here only for acquaintance, all rights to them belong to their owners.